Algo deben de estar haciendo bien las series españoles para que se vean mas allá de nuestras fronteras. Ahora le toca a Hay alguien ahí, la serie de misterio sobrenatural de Cuatro se ha emitido anoche en el canal V-me en los EEUU. Es una cadena destinada principalmente a los hispanohablantes del país, eso sí, la han vuelto a doblar.
Al parecer lo han doblado a lo que denominan "Español Neutro", con palabras que tengan el mismo significado para todos los hispanohablantes. Según Guillermo Sierra, el director de contenidos de la cadena ha dicho lo siguiente:
"El doblaje se lleva a cabo para cambiar situaciones o expresiones que puedan ser muy localesen el país de origen. Utilizamos palabras que tengan el mismo sentido para todos los hispanohablantes”.
A nosotros de neutro nos parece poco, y nos quedamos con la versión original de la serie. A continuación os dejamos un video a ver que os parece a vosotros:
4 Comentarios
he escuchado un trozo con español neutro y no mola nada la verdad, para mí es bastante malo.
Secopa
Posted on 3 de marzo de 2010, 15:35
es que son cutres cutres y a esto lo llaman español neutro?
Posted on 3 de marzo de 2010, 17:48
JAJAJAJ!!LAS VOCES SON TOTALES,PEASO SERIE SI NO FUERA POR LA PUBLI DE CUATRO Y QUE NUNCA CUMPLEN CON LOS HORARIOS SE PODRIA VER X TV
Posted on 4 de marzo de 2010, 0:14
lo de los horarios en Cuatro es un caos total! pero bueno siempre nos quedará internet y el streaming :P, por cierto habeis visto el ultimo capi? cada dia mola mas esta serie.
Posted on 4 de marzo de 2010, 0:20
Publicar un comentario
Ey! Dejad vuestro comentario y recordad que podéis dejar vuestro nombre a la hora de comentar y así es más fácil entendernos, señalad en el desplegable "Nombre/Url" y poned ahi vuestro Nick dejando Url vacío si queréis...
Esperamos vuestros comentarios :)